1. Wer Bitter's hat zuvor getrunken, dem mag das Süsse besser dunken. – Philippi, I, 74.
2. Wer das Bittere nicht gekostet, vergisst leicht das Angenehme.
Lat.: Dulcia non meminit, qui non gustavit amara. (Luther, 240; Seybold, 138.)
zu1.
Lat.: Carius est carum si praegustatur amarum. (Reuterdahl, 185.)
Schwed.: Ilt aer ey goth for aen waerra kombir. (Reuterdahl, 185.)
3. Das Bittere wird durch Gewohnheit süss.
Lat.: Eligenda est optima vitae ratio, electam consuetudo reddet suavissimam. (Sailer, Sprüche, 147, 3.)
4. Wenig Bitteres verdirbt viel Süsses.
Dän.: Lidet beesk forderver meget södt. (Prov. dan., 385.)
Lat.: Parum fellis perdit multum mollis.