1. Ist auf Sanct Vincent Sonnenschein, so gibt es viel und guten Wein. – Blum, 262; Schmitz, I, 169, 14.
2. Off Sanct Vincenz1 Sonnenschein göffd vil on gude Wein. (Trier.) – Laven, 188, 89; Firmenich, III, 547, 48.
1) Der hier gemeinte Sanct-Vincentiustag fällt auf den 22. Januar und ist zu unterscheiden von einem andern Vincentius, dessen Tag auf den 5. April fällt.
3. Sanct Vincent hat der Winter noch kein End'.
Frz.: A la saint Vincent l'hiver monte ou il descend, ou il s'engrine malement. – A la saint Vincent l'hyver se reprend, tout géle ou tout fend on se rompt la dent. – A la saint Vincent l'hiver s'engrine si l'attens. – A la saint Vincent tout dégèle ou tout fend. (Leroux, I, 82.)
4. Sanct Vincent hell und klar, bringt ein gutes Weinjahr.
Frz.: A la Saint-Vincent le vin monte au sarment.
5. Sanct Vincent Sonnenschein füllt das Fass mit gutem Wein. – Simrock, 10974; Boebel, 3.
6. Schaut auf Sanct Vincent die Sonn' wie ein Hut, so wird der Wein gut; schaut sie wie die Wann', o weh, wie wird er dann. (Koblenz.) – Boebel, 3.
7. Um Vincenten Sonnenschein lässt uns hoffen Korn und Wein. – Medau, 1845.
8. Vincent Sonnenschein bringt Korn (Obst) und Wein. – Boebel, 2.
9. Wenn Sanct Vincent schwenkt den Hut, dann geräth der Hafer gut. – Schmitz, I, 171, 39.
Man hat es gern, wenn's am Vincenttage windig ist, weil dann eine gute Haferernte erfolgen soll.
10. Wenn Vincent und Agnes kommen, wird neuer Saft im Baum vernommen. – Boebel, 2.
11. Wie um Vincent das Wetter war, so wird's sein das ganze Jahr; schönes Wetter bringt Gewinn, drum merk' den Tag in deinem Sinn. – Boebel, 2.
12. Z' Vi'zenzi heirat'n d' Vög'l z'sam. (Oberösterreich.) – Baumgarten, 43.