1. Allzeit mit Hut. – Körte, 3098.
»Semper cum cautione hat Keyser Maximilianus pflegen zu sagen, vnd anstat des letzten Wortes hat er Filtzhütlein gemalet.« (Herberger, I, 2, 819.)
2. Auf der Hut ist für viele Dinge gut.
Lat.: Jura vigilantibus. (Altdorf, 29; Binder II, 1601.)
3. Bei sicherer Hut schmeckt frische Weide gut. – Parömiakon, 2163.
4. Da man haltet gute hut, auch guter frid sich finden thut.
Lat.: Pax ibi seruatur, custodia quo dominatur. (Loci comm., 161.)
5. Das ist die beste hut, die jhm der Mensche selber thut. – Ayrer, II, 985, H. Sachs, I, LXXXVII, 1; Körte, 3100.
6. Eigene Hut das Beste thut. – Eiselein, 388.
It.: Chi ben serra, ben trova.
Lat.: Claude, tutus eris.
7. Eygen Hut am besten thut. – Lehmann, 71, 21.
»Das sich ein jeder selbst vor Unglück, Schaden und Sünden fürsehen.«
Mhd.: Swer sich selber hüetet wol, der hât getân daz er sol. (Welscher Gast.) (Zingerle, 76.)
Poln.: Pilnuj że sam zawze swego, nie opuszczaj się na drugiego. (Lompa, 28.)
8. Gute (weise) Hut behält (erhält) sein (das) Gut. – Lehmann, 71, 10; Gaal, 911; Körte, 3097.
9. Gute Hut macht guten Frieden. – Körte, 3099; Simrock, 5150.
Holl.: Daer goede hoede is, daer is goet vrede. (Tunn., 7, 20.)
Lat.: Pax ibi servatur, custodia quo dominatur. (Fallersleben, 156; Sutor, 60.)
10. Gute Hut schützt vor Unfall.
Frz.: Bon guet chasse malaventure. (Bohn I, 8.)
Holl.: Goede hoede verjaagt ongeval. (Harrebomée, I, 309.)
11. Hut macht Muth.
Mhd.: Huot macht muot. (Mone, Anzeiger, I, 201; Zingerle, 76.)
12. Immer mit Hut.
Wahlspruch Maximilian's I. Er zeichnete gewöhnlich nur einen Hut, um ihn zu bezeichnen.
Engl.: A fore warn'd a fore arm'd.
Frz.: Un averti en vaut deux.
13. Keine Hut ist so gut, als die ein Weib sich selber thut. – Eiselein, 338; Simrock, 5152; Braun, I, 1603.
Mhd.: Ez enwart bezzer huote nie ûf erden, wane die ein reinez wyp ir selber tuot. (Colm.) – Ez wart kein huote nie sô guot, wan die ein biderbe frouwe selbe an ir tuot. (Morolf.) – Dehein huote ist sò guot sô die ein wîp ir selber tuot. (Freidank.) (Zingerle, 36.)
14. Ohne Hut ist nimmer gut.
Böhm.: Kdo se nestřeže snadno zabřede. (Čelakovský, 248.)
Kroat.: Koi nepazi, lehko zagazi. (Čelakovský, 248.)
[944] 15. Schlechte Hut ist dem Wolfe gut.
Holl.: Kwade hoede voedt de wolven. (Harrebomée, I, 309.)
16. Schlechte Hut ist keine Hut.
Mhd.: Unrechtiu huote kumt selten ze guote. (Freidank.) (Zingerle, 76.)
17. Sei auf der Hut, es steht ein Donnerwetter am Himmel. – Eiselein, 338.
18. Unter starker Hut fehlt's auch Hasen nicht an Muth.
19. Weise Hut behält ihr Gut. – Eiselein, 338; Simrock, 5151; Braun, I, 1601.
20. Wo man gute Hut hält, da finden sich auch gute Freunde. – Sutor, 60.
Lat.: Pax tibi servatur, custodia quo dominatur. (Sutor, 60.)
21. Ziemlich Hut ist auch gut. – Petri, II, 821.
*22. Auf der Hut sein. – Braun, I, 1602.
Vorsicht gebrauchen.
*23. D'r is gien Hút off Schlît an de Rock. – Stürenburg, 94b.
Von einem Rocke, der weder die nöthige Bedeckung gewährt, noch gehörig anschliesst, also schlecht sieht.
*24. Einem Hut und Weide aufsagen.
Buchempfehlung
»Zwar der Weise wählt nicht sein Geschicke; Doch er wendet Elend selbst zum Glücke. Fällt der Himmel, er kann Weise decken, Aber nicht schrecken.« Aus »Die Tugend« von Albrecht von Haller
130 Seiten, 7.80 Euro
Buchempfehlung
1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.
396 Seiten, 19.80 Euro