1. Nicht so schnell, sagte der Bote zur Schnecke, dass ich mit fortkommen kann.
2. Schnell genug war gut genug. – Simrock, 9150.
Lat.: Scitum est quoque illud Catonis: Sat cito, si sat bene. (Eiselein, 553.)
3. Schnell hört man unverhofften Fall.
Lat.: Quosque neges unquam posse jacere cadunt. (Seybold, 518.)
4. Schnell ist gut, sagt die Eidechse, langsam ist aber auch gut.
Beides ist zur rechten Zeit und am rechten Orte gut.
5. Schnell, schnell, sagte der Wolf zum Beichtvater, der ihm die Leviten las, sonst läuft mir das Schaf weg.
Aehnlich armenisch Ausland, 1871, 404b.
6. Schnell und gut sind nicht beisammen.
Was flüchtig gemacht wird, taugt selten viel.
It.: Presto e bene, non si conviene. (Gaal, 179; Cahier, 3066.)
7. Schnell und gut sitzen nicht unter einem Hut. (S. ⇒ Geschwind 6.)
Frz.: Vitement, et bien ne s'accordent pas. (Gaal, 179.)
8. Was schnell entsteht, bald vergeht.
It.: Presto finito, presto perito.
Lat.: Quod cito fit, cito perit. (Kloster, VIII, 224.)
9. Wenn du schnell gehst, so holst du die Noth ein; gehe langsam, so holt die Noth dich ein.
Böhm.: Jdi rychlým krokem, dohoníš bídu; jdi zvolna, dohoní bída tebe. (Čelakovsky, 260.)
Poln.: Jidź powoli a bieda cię dogoni, jidż predko, a dogonisz biedę. (Čelakovsky, 260.)
10. Wenn ich schnell gehe, nennen sie mich ein Rennpferd, wenn langsam, einen Bären. (Türk.)
11. Wer schnell ist mit Füssen, wird stolpern.
12. Zu schnell, das macht müde Beine. – Simrock, 9151.
13. Zu schnell thut nicht wohl.
Die Chinesen: Wer gar zu schnell geht, kann leicht straucheln oder fallen. (Hlawatsch, 65.)
*14. Der ist schnell wie Häftlamacher. (Saulgau.) – Birlinger, 739.
*15. Er ist schnell wie eine junge Schildkröte aus dem Ei.
*16. 'S got so schnell, wie's Häftlamacha. (Saulgau.) – Birlinger, 740.
*17. Schnell und doppelt.
*18. Schnell wie der Wind.
Lat.: Velis equisque. (Cicero.) (Binder I, 1825; II, 3480.)
*19. Schnell wie ein Pfeil.
»Wie ein Pfeil fliegt, wie der Wind weht.« (Waldis, I, 36, 20.)
Lat.: Ocyor euro (accipitre). (Seybold, 402.)
*21. Schneller als ein Adler (Falke).
*22. Schneller als Spargel kocht.
Der darf nur leicht überkocht werden, blos um ihm den rohen Geschmack zu benehmen.
23. Das geht nicht so schnell, wie mit dem Backenstreich bei der Firmelung. – Stöber, Mähren, 27.
24. Zu schnell fängt nichts. – Lausch, 40.
*25. Schneller als der Teufel Zeit hat, sich die Nase zu schnauben. – Carlén, Einsiedler, 188.;
*26. Schneller den das gemein geschrey. – Aventin, CCLXXIIb.
*27. So schnell wie ein Mönch in die Metten. – Herberger, Ib, 653.
Buchempfehlung
Das Trauerspiel erzählt den letzten Tag im Leben der Königin von Georgien, die 1624 nach Jahren in der Gefangenschaft des persischen Schah Abbas gefoltert und schließlich verbrannt wird, da sie seine Liebe, das Eheangebot und damit die Krone Persiens aus Treue zu ihrem ermordeten Mann ausschlägt. Gryphius sieht in seiner Tragödie kein Geschichtsdrama, sondern ein Lehrstück »unaussprechlicher Beständigkeit«.
94 Seiten, 5.80 Euro
Buchempfehlung
1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.
396 Seiten, 19.80 Euro