1. Besser gerannt als verbrannt. – Sailer, 70; Simrock, 8075.
Engl.: Rather turn, than burn. (Gaal, 1315.)
2. Es ist ein Rennen mit Hindernissen, sagte der Bräutigam.
3. Gerennt und geritten jach vier Bretlein halber und Leilach.
»Still, kühn und klein. Sechs Breter und zwei Bretchen.« (Bürger.)
4. Ja wol, gerennt und geretten na ein Lacken mit vier Bretten, pflegte jener Metzger zu sagen. – Birlinger, 430.
»Wol gerent vnde gereden na einem Laken vnde veer Breden.« »Zu Rostock ist vor wenig Jaren gewesen ein Fleischer, der auch mit ein Rosseteuscher war, welcher kein Fleis vnd mühe sparete im Reisen vnd im Erbeiten, damit er möchte Reich werden. Wie er aber jetzt sterben sollte, sprach er zu denjenigen, welche vmb ihn waren, kurtz vor seinem letzen, mit diesen Sechsischen worten: Ja, ja, wol gerent u.s.w.« (Pauli, Postilla, I, 281b.)
5. Wer rennen muss, hat Blei an den Füssen.
Der Ton liegt auf »muss«; d.h. wer gezwungen etwas thut, dem wird es sehr schwer.
Dän.: Den har svært løb, som nødes til at løbe. (Bohn I, 354.)
*6. A rannte doass a d' Schûe v'rlûr. (Oesterr.-Schles.) – Peter, 453.
*7. A rannte oass wänn d'r Garw'r a Schust'r jäät. – Peter, 453.
*8. A rannte oass wänn d'r Taif'l 's Holzwaib jäät. – Peter, 453.
*9. A rannte wi Häll oan d'r Taif'l. – Peter, 453.
*10. A rannte woas hoste, woas koannste. – Peter, 453.
*11. Dei rennt als wenn er de Hacke verlore hewwt. – Frischbier2, 3128.
*12. Er rennt als hätte er Bürsten gestohlen.
*13. Er rennt als ob er Botzeche liefe.
*14. Er rennt als ob er für die Meile bezahlt bekäme.
*15. Er rennt als ob ihm die Hacke brennt. – Frischbier2, 3128.
*16. Er rennt als sollte er Wechsel von Radeberg holen.
»Da rennt man, wie einer der Bürsten gestohlen, als sollte man Wechsel von Radeberg holen.«
*17. Er rennt als wenn er die Hacken verlieren soll. (S. ⇒ Gehen 227-228.)
*18. Er rennt als wenn er sich in die Hosen scheissen sollte.
Holl.: Hij vliegt als een geladen aars naar het kakhuis. (Harrebomée, I, 8a.)
*19. Er rennt, dass ihm das Wasser im Arsche kocht. – Frischbier2, 3128.
*20. Er rennt sich schätterich. – Frischbier2, 3129.
*21. Er rennt vnd lauffet wie ein metze, die gern ein Mann hette. – Mathesius, Historia Jesu, CXVIIIa.
*22. Er rennt wie die Kuh auf den Apfelbaum. – Frischbier2, 3130.
*23. Er rennt wie ein Reit(Post-)pferd. (Schles.)
*24. Er rennt wie ein Scherenschleifer.
*25. He rennt wie e pössaja Huingd. (Ermeland.) – Frischbier2, 3131.
*26. Hei rennt als wenn de Lûs Kindelbêr gövt. – Frischbier2, 3132.
*27. Hei rennt als wenn em de Narsch brennt. – Frischbier2, 3132.
*28. Hei rennt als wenn hei Füer vnderm Zage heft. – Frischbier2, 3132.
*29. Ik rönn önt Füer, seggt de ôl Schulz, on geit bî sine Mutter. – Frischbier2, 3162.
[1656] *30. Ik rönn önt Füer, söggt Bonart, on sprung ön e Karpedîk. (Angerburg.) – Frischbier2, 3161.
*31. Sie rannte vor Bosst (Bosheit), als wollte sie sich den Arsch abbeissen. (Hirschberg.)
Buchempfehlung
In Paris ergötzt sich am 14. Juli 1789 ein adeliges Publikum an einer primitiven Schaupielinszenierung, die ihm suggeriert, »unter dem gefährlichsten Gesindel von Paris zu sitzen«. Als der reale Aufruhr der Revolution die Straßen von Paris erfasst, verschwimmen die Grenzen zwischen Spiel und Wirklichkeit. Für Schnitzler ungewöhnlich montiert der Autor im »grünen Kakadu« die Ebenen von Illusion und Wiklichkeit vor einer historischen Kulisse.
38 Seiten, 3.80 Euro
Buchempfehlung
Im nach dem Wiener Kongress neugeordneten Europa entsteht seit 1815 große Literatur der Sehnsucht und der Melancholie. Die Schattenseiten der menschlichen Seele, Leidenschaft und die Hinwendung zum Religiösen sind die Themen der Spätromantik. Michael Holzinger hat elf große Erzählungen dieser Zeit zu diesem Leseband zusammengefasst.
430 Seiten, 19.80 Euro