1. Dem Verschwender fehlt viel, dem Geizigen alles.
2. Der Verschwender breitet das Geld aus wie Mist; der Geizige sammelt den Mist wie Geld. – Cibot, 171.
3. Der Verschwender gibt das Hemd weg und behält sich die Sporen.
Dän.: En overdaadig gjek gir kjortel og sæk. (Prov. dan., 443.)
4. Der Verschwender ist ein künftiger, der Geizhals ein immerwährender Bettler.
Böhm.: Marnotratník jest žbrak budoucný e skupec-vĕĕný. (Čelakovsky, 58.)
Poln.: Marnotrawca żebrak przýszły, a skupiec wieczny. (Čelakovsky, 58.)
5. Der verschwender muss zuletzt betlen gon. – Gruter, I, 18; Lehmann, II, 72, 66.
Böhm.: Mrhač naposledy s hanbou do Nouzova a Chudobic táhnouti musí. (Čelakovsky, 59.)
Dän.: Hvor overflød sees i begyndelsen findes gjerne mangel i enden. (Prov. dan., 443.)
6. Des Verschwenders Tasche hat immer ein Loch.
Böhm.: U mrhače vždy dĕravá kapsa. (Čelakovsky, 59.)
7. Ein Verschwender ist auch wohl geizig.
Er will ja viel haben, um es zu verschwenden.
Dän.: En overdaadig er og gjerrig.
8. Verschwender brauchen viel.
Lat.: Luxuriae desunt multa, avaritiae omnia. (Publ. Syr.) (Binder II, 1725; Egeria, 126; Philippi, I, 232.)
9. Verschwender passen zu Geld, wie wenn sich Wasser zu Feuer gesellt.
Dän.: En fordøjer og penge er som ild og vand, det eene maae vige. (Prov. dan., 176.)
10. Verschwender, Säufer, faule Leute und Zänker sind gern arm.
Bei Tunnicius (1281): Tobringers, supers, loie lude unde kyvers sint gêrne arm. (Prodigus atque bibax, piger et rixosus egeni.)
11. Verschwender und Raketen leuchten nicht lange.
Holl.: Een verkwister is een vuur pijl, die op eens iutgaat. (Harrebomée, II, 371b.)
12. Verschwender und Weintrinker bauen weder Oefen noch Mühlen.
Frz.: Prodigue et grand buveur de vin, fait rarement four ni moulin. (Kritzinger, 566b.)
13. Wenn der Verschwender auch einen Heckerubel hätte, er würde doch arm werden.
14. Wenn der Verschwender den Beutel braucht, braucht der Bettler die Goldwage.
15. Wenn der Verschwender nicht eigene Güter hat, so nimmt er, was er findet. – Pistor., VI, 18; Simrock, 10899.
16. Wer einem Verschwender gibt, kann eher arm als dieser reich werden.
Dän.: Giver du til en ødere, bliver du før fattig end han riig. (Prov. dan., 445.)
*17. Er ist ein Verschwender.
Lat.: Edax triremis. (Philippi, I, 130.)