A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
Oberkategorien: Band
ἐχθρικός

ἐχθρικός [Pape-1880]

ἐχθρικός , vom Feinde, feindlich, Suid. v . ἄνϑρακες .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐχθρικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1125.
ἐχθρο-δαίμων

ἐχθρο-δαίμων [Pape-1880]

ἐχθρο-δαίμων , ονος , den Göttern verhaßt, unglückselig, Soph. O. R . 816.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐχθρο-δαίμων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1125.
ἐχθρο-ειδῶς

ἐχθρο-ειδῶς [Pape-1880]

ἐχθρο-ειδῶς , wie ein Feind, Erkl. von ὑπόπτως , Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐχθρο-ειδῶς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1125.
ἐχθρό-ξενος

ἐχθρό-ξενος [Pape-1880]

ἐχθρό-ξενος , den Gastfreunden od. den Fremden feind, ungastlich; τραχεῖα πόντου Σαλμυδησία γνάϑος ἐχϑρόξενος ναύτῃσι Aesch. Prom . 729; – ἄνδρες – καὶ ϑεῶν ἀμνήμονες , Spt . 588. 603; δόμοι Eur. Alc . 558.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐχθρό-ξενος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1125.
ἐχθρο-ποιέω

ἐχθρο-ποιέω [Pape-1880]

ἐχθρο-ποιέω , zum Feinde machen, verfeinden, Teles bei Stob. fl . 93, 31, Conj.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐχθρο-ποιέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1125.
ἐχθρο-ποιός

ἐχθρο-ποιός [Pape-1880]

ἐχθρο-ποιός , zum Feinde machend, verfeindend; Erkl. von ἐχϑοδοπός Schol. Plat . a. a. O.; App. B. C . 1, 54.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐχθρο-ποιός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1125.
ἐχθρό-φρων

ἐχθρό-φρων [Pape-1880]

ἐχθρό-φρων , ονος , feindlich gesinnt, E. M. p. 254, 24.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐχθρό-φρων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1125.
ἐχθρός

ἐχθρός [Pape-1880]

ἐχθρός (vgl. ἔχϑω, ἔχϑος ), verhaßt, verfeindet, zuwider, von Personen u. Sachen, ἐχϑρὸς γάρ μοι κεῖνος ὁμῶς Ἀίδαο πύλῃσιν Il . 9, 312, ἐχϑρὰ δέ μοι τοῠ δῶρα ibd . 378, ἐχϑρὸν δέ μοί ἐστιν – μυϑολογεύειν Od . 12, 452; λοιδορῆσαι ϑεοὺς ἐχϑρὰ σοφία ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐχθρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1125.
ἐχθρωδέω

ἐχθρωδέω [Pape-1880]

ἐχθρωδέω , feindlich gesinnt sein, τινί , Suid . Von

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐχθρωδέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1125.
ἑχης

ἑχης [Pape-1880]

ἑχης , ητος, ὁ, = ἐχέτης , VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑχης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1124.
ἜΧΘω

ἜΧΘω [Pape-1880]

ἜΧΘω , hassen , fast nur praes .; ϑάνατον ἔχϑουσι βροτοί Aesch. trg . 296; εἰ δὲ πικροὺς ἔχϑεις Ἀτρείδας Soph. Phil . 508, wie Ai . 454; Eur. Med . 118 Androm . 212 u. sp. D ., wie Callim. Del . 8. – Pass . verhaßt sein, τινί, οὐ γὰρ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἜΧΘω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1126.
ἐχίδιον

ἐχίδιον [Pape-1880]

ἐχίδιον , τό , = ἐχείδιον , Arist. H. A . 5, 1, μικρόν .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐχίδιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1126.
ἐχιδν-ώδης

ἐχιδν-ώδης [Pape-1880]

ἐχιδν-ώδης , ες , s. ἐχιδνοειδής .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐχιδν-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1126.
ἔχιδνα

ἔχιδνα [Pape-1880]

ἔχιδνα , ἡ , die Natter, Otter (vgl. ἔχις ); Aesch. Ch . 988 Suppl . 873, von der Klytämnestra Ch . 247; Soph . u. A.; Plat. Conv . 218 a. Vgl. nom. pr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔχιδνα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1126.
ἐχιδναῖος

ἐχιδναῖος [Pape-1880]

ἐχιδναῖος , von der Natter, zu der Natter gehörig, χόλος Gaetul . 6 (VII, 71); κόρυμβος Nonn. D . 14, 216 u. öfter.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐχιδναῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1126.
ἐχιδνήεις

ἐχιδνήεις [Pape-1880]

ἐχιδνήεις , εσσα, εν , dasselbe; ἱμάσϑλη Nonn. D . 10, 38; μορφή Nic. Th . 209; δίφρος , Schlangenwagen, Nonn. D . 13, 191.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐχιδνήεις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1126.
ἐχίδνιον

ἐχίδνιον [Pape-1880]

ἐχίδνιον , τό , dim . von ἔχιδνα , Arist. H. A . 5, 34, v. l . ἐχίδιον .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐχίδνιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1126.
ἐχιδνό-δηκτος

ἐχιδνό-δηκτος [Pape-1880]

ἐχιδνό-δηκτος , von der Natter gebissen, Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐχιδνό-δηκτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1126.
ἐχιδνο-ειδής

ἐχιδνο-ειδής [Pape-1880]

ἐχιδνο-ειδής , ές , zsgzgn ἐχιδνώδης , natterartig, Schol. Eur. Phoen . 1136.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐχιδνο-ειδής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1126.
ἐχιδνο-κέφαλος

ἐχιδνο-κέφαλος [Pape-1880]

ἐχιδνο-κέφαλος , natterköpfig, Schol. Eur. Phoen . 1136.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐχιδνο-κέφαλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1126.

Artikel 36.876 - 36.895

Buchempfehlung

Anonym

Schau-Platz der Betrieger. Entworffen in vielen List- und Lustigen Welt-Händeln

Schau-Platz der Betrieger. Entworffen in vielen List- und Lustigen Welt-Händeln

Ohnerachtet Schande und Laster an ihnen selber verächtlich / findet man doch sehr viel Menschen von so gar ungebundener Unarth / daß sie denenselben offenbar obliegen / und sich deren als einer sonderbahre Tugend rühmen: Wer seinem Nächsten durch List etwas abzwacken kan / den preisen sie / als einen listig-klugen Menschen / und dahero ist der unverschämte Diebstahl / überlistige und lose Räncke / ja gar Meuchelmord und andere grobe Laster im solchem Uberfluß eingerissen / daß man nicht Gefängnüsse genug vor solche Leute haben mag.

310 Seiten, 17.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon