A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
Oberkategorien: Band
λάκος [3]

λάκος [3] [Pape-1880]

λάκος , τό, = λακίς , nach Hesych . kretisch = ῥάκος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λάκος [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 8.
λάκρα

λάκρα [Pape-1880]

λάκρα , ἡ , späterer Name des ἐρωδιός .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λάκρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 8.
λακτίζω

λακτίζω [Pape-1880]

λακτίζω , mit der Ferse stoßen, mit dem Fuße ausschlagen, λακτίζειν ποσὶ γαῖαν , Od . 18, 97; zappeln, 22, 88; τὴν ϑύραν λελάκτικας Ar. Nubb . 135; λακτίζοντες καὶ κυρίττοντες ἀλλήλους σιδηροῖς κέρασι καὶ ὁπλαῖς Plat. Rep . IX, 596 a; von den Pferden ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λακτίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 8-9.
λακτικός

λακτικός [Pape-1880]

λακτικός , zum Ausschlagen, Stoßen mit der Ferse gehörig, ἡ λακτική , sc . τέχνη , im Ggstz der πυκτική , eine besondere Kunst des Ringens, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λακτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 9.
λάκτις

λάκτις [Pape-1880]

λάκτις , ιος, ἡ , Keule zum Stampfen, Zerstoßen; Nic. Ther . 108; Callim. fr . 178; Haken, p. 90.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λάκτις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 9.
λάκτισμα

λάκτισμα [Pape-1880]

λάκτισμα , τό , der Stoß, Schlag mit der Ferse, Lycophr . 835; λακτίσματι τύπτων , D. Sic . 4, 59; übertr., δείπνου , die Schmach des Mahles, Aesch. Ag . 1583. Vgl. λακτίζω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λάκτισμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 9.
λακτισμός

λακτισμός [Pape-1880]

λακτισμός , ὁ , das mit dem Fuße Ausschlagen, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λακτισμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 9.
λακτιστής

λακτιστής [Pape-1880]

λακτιστής , ὁ , der mit dem Fuße Ausschlagende, mit der Ferse Stoßende, Xen. Mem . 3, 3, 4 u. Sp .; – ληνοῦ , der Kelterer, Qu. Maec . 11 (IX, 403).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λακτιστής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 9.
λακτιστικός

λακτιστικός [Pape-1880]

λακτιστικός , gern mit den Füßen ausschlagend?

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λακτιστικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 9.
λακωνίζω

λακωνίζω [Pape-1880]

λακωνίζω , 1) den Lakonen spielen, den Lacedämoniern in Lebensart, Kleidung, Sitten nachahmen, was oft in ein äußeres Nachäffen der roheren Form ausartete, vgl. Eupolis bei Ath . I, 17 d; Plat. Prot . 324 e; Dem . 59, 36; τῇ διαίτῃ , Plat. Alcib ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λακωνίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 9.
λακωνισμός

λακωνισμός [Pape-1880]

λακωνισμός , ὁ , lakonische Sitte und Lebensweise, bes. kräftige Kürze im Ausdruck, die man an den Lacedämoniern rühmte, Sp . – Das Parteinehmen für die Lacedämonier, ἐπὶ λακωνισμῷ φεύγειν , Xen. Hell . 4, 4, 15.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λακωνισμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 9.
λακωνιστής

λακωνιστής [Pape-1880]

λακωνιστής , ὁ , Einer, der es mit den Lacedämoniern hält, für sie Partei nimmt, Xen. Hell . 1, 1, 32; – der den Lakoniern in ihrer Lebenswei se, Tracht und vgl. nachahmt, Plut. Phoc . 10, wo dabei zur Erkl. steht πώγωνα καϑειμένος καὶ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λακωνιστής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 9.
λακωνο-μανέω

λακωνο-μανέω [Pape-1880]

λακωνο-μανέω , eine übertriebene Vorliebe für die Lacedämonier haben und diese im Aeußern zur Schau tragen, Ar. Av . 1281; vgl. B. A . 50, 13.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λακωνο-μανέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 9.
λαλαγέω

λαλαγέω [Pape-1880]

λαλαγέω , schwatzen, plaudern, μὴ νῠν λαλάγει τὰ τοιαῠτα , Pind. Ol . 9, 43; von Vögeln, ταὶ δ' ἐπὶ δένδρῳ ὄρνιχες λαλαγεῦντι , Theocr . 5, 48 ( Schol . λιγυρὸν ᾄδουσι ), wie ἀηδόνες λαλαγεῠσι , Marian . 2 (IX, 668); χελιδών , Leon. Tar . 57 (X, 1); vom ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαλαγέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 9.
λαλαγή

λαλαγή [Pape-1880]

λαλαγή , ἡ , Geschwätz, Geschrei, Opp. Hal . 1, 125, von einem Fische, φϑέγγεται ἰκμαλέην λαλαγήν ; Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαλαγή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 9.
λαλάγημα

λαλάγημα [Pape-1880]

λαλάγημα , τό , dasselbe, von der Pauke, Diosc . 11 (VI, 220).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαλάγημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 9.
λαλαγητής

λαλαγητής [Pape-1880]

λαλαγητής , ὁ , der Schwätzer, ματαιολόγος , Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαλαγητής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 9.
λαλάζω

λαλάζω [Pape-1880]

λαλάζω , wie λαλαγέω , schwatzen, plaudern, Hesych .; von den plätschernden od. rauschenden Wellen des Meeres, Anacr . bei Ath . X, 447 a.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαλάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 9.
λάλαξ

λάλαξ [Pape-1880]

λάλαξ , αγος, ὁ , der Schwätzer, Schreier, vom laut quakenden grünen Wasserfrosch, Hesych . – Bei Leon. Tar . 55 Geschwätz, wofür Anth. Pal . VII, 198 πάταγος steht.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λάλαξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 9.
λαλέω

λαλέω [Pape-1880]

λαλέω , (lallen) viel reden, schwatzen, auch von unarticulirtem, undeutlichem Schreien, B. A . 51 erkl. φλυαρεῖν , u. Plut . sagt von den Affen λαλοῦσι μὲν γὰρ οὗτοι, οὐ φράζουσι δέ , plac. philos . 5, 20; Alcib . 13 λαλεῖν ἄριστος, ἀδυνατώτατος λέγειν , aus Eupol ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαλέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 9.

Artikel 51.012 - 51.031

Buchempfehlung

Kleist, Heinrich von

Die Hermannsschlacht. Ein Drama

Die Hermannsschlacht. Ein Drama

Nach der Niederlage gegen Frankreich rückt Kleist seine 1808 entstandene Bearbeitung des Hermann-Mythos in den Zusammenhang der damals aktuellen politischen Lage. Seine Version der Varusschlacht, die durchaus als Aufforderung zum Widerstand gegen Frankreich verstanden werden konnte, erschien erst 1821, 10 Jahre nach Kleists Tod.

112 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon