A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
Oberkategorien: Band
φιλέω

φιλέω [Pape-1880]

φιλέω , lieben ; von dem alten Stamme ΦΙΛ findet sich bei Hom. aor. med . ( = ἐφίλησα) ἐφίλατο, φίλατο , Il . 5, 61. 20, 304, imperat . φῖλαι , nicht φίλαι zu schreiben, 5, 117. 10, 208, conj . φίλωνται H. h. Cer. 117, bei sp. D ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1276-1277.
φίλη

φίλη [Pape-1880]

φίλη , ἡ , fem . von φίλος , Freundinn, Geliebte, Buhlerinn, wie ἑταίρα , Xen. Mem .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φίλη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1277.
φίλημα

φίλημα [Pape-1880]

φίλημα , τό , der Kuß; Aesch. frg . 121; Eur ., δοῠναι I. A . 679, u. öfter; πατρὶ τῷ σῷ διὰ φιλημάτων ἰών Andr . 417; sp. D ., wie Anacr . 15, 25, u. oft in der Anth .; auch in Prosa, Xen. Conv . 5, 7 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φίλημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1277.
φιλημάτιον

φιλημάτιον [Pape-1880]

φιλημάτιον , τό , dim . von φίλημα , Luc. D. Meretr . 11.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλημάτιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1277.
φίλημι

φίλημι [Pape-1880]

φίλημι , s. φιλέω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φίλημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1277.
φιλημοσύνη

φιλημοσύνη [Pape-1880]

φιλημοσύνη , ἡ , Liebe, Freundschaft, Theogn . 284, wo Brunck συνημοσύνη schrieb, da das adj . φιλήμων nur als nom. pr . vorkommt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλημοσύνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1277.
φιλησί-μολπος

φιλησί-μολπος [Pape-1880]

φιλησί-μολπος , = φιλόμολπος , Pind. Ol . 14, 13, Αγλαΐα .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλησί-μολπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1277.
φιλησι-στέφανος

φιλησι-στέφανος [Pape-1880]

φιλησι-στέφανος , = φιλοστέφανος , Aristid .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλησι-στέφανος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1277.
φιλησία

φιλησία [Pape-1880]

φιλησία , ἡ , Dieberei, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλησία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1277.
φιλήσιος

φιλήσιος [Pape-1880]

φιλήσιος , ὁ , Beiwort des Apollo, Macrob . 1, 17.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλήσιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1277.
φίλησις

φίλησις [Pape-1880]

φίλησις , ἡ , das Lieben, Arist. eth . 8, 5. 9, 5; das Küssen (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φίλησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1277.
φῑλητεύω

φῑλητεύω [Pape-1880]

φῑλητεύω , ein Betrüger sein, stehlen, H. h. Merc . 159, wo jetzt φηλητεύω gelesen wird.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φῑλητεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1277.
φιλητής

φιλητής [Pape-1880]

φιλητής , ὁ , der Liebende, Küssende (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλητής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1277.
φῑλητής

φῑλητής [Pape-1880]

φῑλητής , ὁ , der Betrüger, Dieb; Archil . 73; H. h. Merc . 67; gew. wird die Form φηλήτης oder φηλητής vorgezogen, s. Gaisf. Hes. O . 373 u. Jac. A. P . 122.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φῑλητής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1277.
φιλητικός

φιλητικός [Pape-1880]

φιλητικός , zum Lieben, Küssen gehörig, geneigt dazu, τινός , Arist. eth . 3, 10 u. Sp ., wie Plut. Pericl . 1.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλητικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1277.
φιλητός

φιλητός [Pape-1880]

φιλητός , adj. verb . von φιλέω , geliebt, liebenswürdig, Arist. eth. 8, 2 u. Folgde.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλητός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1277.
φίλητρον

φίλητρον [Pape-1880]

φίλητρον , τό , Liebeshandel, verliebtes Abenteuer, φίλητρα ἀείδειν Crates gramm. ep . (XI, 218); auch = φίλτρον , Nähe Choeril. p . 98.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φίλητρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1277-1278.
φιλήτωρ

φιλήτωρ [Pape-1880]

φιλήτωρ , ορος, ὁ , der Liebbaber bei den Kretern, Strab . 10, 4,21; auch ὴ φιλήτωρ , Aesch. Ag . 1421.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλήτωρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1278.
φιλία

φιλία [Pape-1880]

φιλία , ἡ , ion. φιλίη , Liebe, Freundschaft, Zuneigung , Gunst, Huld; zuerst bei Theogn . 306. 600. 1098; σὴν φιλίαν σεβόμεσϑα Eur. Alc . 980; χρῆν μετρίας εἰς ἀλλήλο υς φιλίας ϑνητοὺς ἀνακίρνασϑαι Hipp . 254; u. in Prosa: ϑεῶν καὶ ἀνϑρώπων Plat. Conv. 188 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1278.
φιλιάζω

φιλιάζω [Pape-1880]

φιλιάζω , Jemandes Freund sein, werden, τινί , LXX.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλιάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1278.

Artikel 94.059 - 94.078

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Komtesse Mizzi oder Der Familientag. Komödie in einem Akt

Komtesse Mizzi oder Der Familientag. Komödie in einem Akt

Ein alternder Fürst besucht einen befreundeten Grafen und stellt ihm seinen bis dahin verheimlichten 17-jährigen Sohn vor. Die Mutter ist Komtesse Mizzi, die Tochter des Grafen. Ironisch distanziert beschreibt Schnitzlers Komödie die Geheimnisse, die in dieser Oberschichtengesellschaft jeder vor jedem hat.

34 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon