A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
Oberkategorien: Band
φιλό-παις

φιλό-παις [Pape-1880]

φιλό-παις , αιδος , 1) seine Kinder liebend; χέλυς Simonid . 48 (VII, 24); χελιδών Theaet . 2 ( App . 361. – 2) Knaben liebend, wie παιδεραστής ; Theocr . 12, 29; Leon. Al . 1 (XII, 60); Strat . 94 (XII, 255); φλόξ Mel . 6 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλό-παις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1283.
φιλο-παίσμων

φιλο-παίσμων [Pape-1880]

φιλο-παίσμων , ονος , = Folgdm, Plat. Rep . V, 452 e , im Ggstz von σπουδαστικός , u. Crat . 406 c , beide Male v. l . -παίγμων.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-παίσμων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1283.
φιλο-παίστης

φιλο-παίστης [Pape-1880]

φιλο-παίστης , ὁ, = φιλοπαίγμων, φιλοπαί. κτης , Ael. H. A . 4, 34. 5, 39.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-παίστης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1283.
φιλο-πάν-νυχος

φιλο-πάν-νυχος [Pape-1880]

φιλο-πάν-νυχος , Nachtwachen, Nachtfeiern liebend; σελήνη Philodem . 7 (V, 123); Orph. H . 2, 5.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-πάν-νυχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1283.
φιλο-παρά-βολος

φιλο-παρά-βολος [Pape-1880]

φιλο-παρά-βολος , gern wagend, sich gern in Gefahr stürzend, Sp.; adv . φιλοπαραβόλως , Plut. Philop . 9.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-παρά-βολος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1283.
φιλο-πάρθενος

φιλο-πάρθενος [Pape-1880]

φιλο-πάρθενος , Jungfrauen, den Jungfrauenstand liebend, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-πάρθενος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1283.
φιλο-πατορία

φιλο-πατορία [Pape-1880]

φιλο-πατορία , ἡ , Liebe zum Vater, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-πατορία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1283.
φιλο-πατρία

φιλο-πατρία [Pape-1880]

φιλο-πατρία , ἡ , Liebe zum Vaterlande, zum Vater, Ar. Vesp . 1465.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-πατρία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1283.
φιλό-πατρις

φιλό-πατρις [Pape-1880]

φιλό-πατρις , ιδος , das Vaterland liebend; φιλόπατριν Pol . 1, 14, 4; Diod. ep . 11 (VII, 235); Cic. Att . 9, 10.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλό-πατρις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1283.
φιλο-πάτωρ

φιλο-πάτωρ [Pape-1880]

φιλο-πάτωρ , ορος , den Vater liebend; Eur. Or . 1605 I. A . 638; Plut. Demetr . 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-πάτωρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1283.
φιλο-πενθής

φιλο-πενθής [Pape-1880]

φιλο-πενθής , ές , das Trauern liebend, gern, gewöhnlich trauernd, klagend; φιλοπενϑέστεραι γυναῖκες Plut. consol. ad Apollon. p . 345.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-πενθής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1283.
φιλο-πέντ-αθλος

φιλο-πέντ-αθλος [Pape-1880]

φιλο-πέντ-αθλος , den Fünfkampf liebend, treibend, Schol. Pind. N . 7, 16.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-πέντ-αθλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1283.
φιλο-πευθής

φιλο-πευθής [Pape-1880]

φιλο-πευθής , ές , gern, oft fragend, fraglustig, neugierig; S. Emp. adv. gramm . 42; Nonn .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-πευθής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1283.
φιλο-πευστέω

φιλο-πευστέω [Pape-1880]

φιλο-πευστέω , gern, viel fragen, wißbegierig, neugierig sein, Pol . 3, 59, 6.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-πευστέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1283.
φιλο-πεύστης

φιλο-πεύστης [Pape-1880]

φιλο-πεύστης , ὁ , = φιλοπευϑής , Ptolem .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-πεύστης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1283.
φιλο-πευστία

φιλο-πευστία [Pape-1880]

φιλο-πευστία , ἡ , Neugier, Plut. de cur . 6.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-πευστία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1283.
φιλο-πευστικός

φιλο-πευστικός [Pape-1880]

φιλο-πευστικός , ή, όν , = φιλοπευϑής , s. Lob. Phryn . 128.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-πευστικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1283.
φιλό-πευστος

φιλό-πευστος [Pape-1880]

φιλό-πευστος , = φιλοπευϑής , Phot .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλό-πευστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1283.
φιλό-πικρος

φιλό-πικρος [Pape-1880]

φιλό-πικρος , das Bittere liebend, Arist. eth. eud . 2, 10.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλό-πικρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1283.
φιλο-πλάκουντος

φιλο-πλάκουντος [Pape-1880]

φιλο-πλάκουντος , Kuchen liebend, Ath . XIV, 644 a .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-πλάκουντος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1283.

Artikel 94.339 - 94.358

Buchempfehlung

Meyer, Conrad Ferdinand

Gustav Adolfs Page

Gustav Adolfs Page

Im Dreißigjährigen Krieg bejubeln die deutschen Protestanten den Schwedenkönig Gustav Adolf. Leubelfing schwärmt geradezu für ihn und schafft es endlich, als Page in seine persönlichen Dienste zu treten. Was niemand ahnt: sie ist ein Mädchen.

42 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.

468 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon