A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
Oberkategorien: Band
φιλο-πόνηρος

φιλο-πόνηρος [Pape-1880]

φιλο-πόνηρος , schlechte Menschen od. Handlungen liebend; Dinarch . bei Poll . 6, 168; Arist. eth . 9, 3; Plut. Alcib . 24.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-πόνηρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1284.
φιλο-πονία

φιλο-πονία [Pape-1880]

φιλο-πονία , ἡ , Liebe, Lust zur Arbeit, Arbeitsamkeit; Plat. Rep . VII, 535 c ; καὶ καρτερία Alc . I, 122 c; περί τι , Isocr . 1, 45; Pol . 8, 12, 6.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-πονία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1284.
φιλό-πονος

φιλό-πονος [Pape-1880]

φιλό-πονος , 1) Arbeit liebend, arbeitsam, thätig, fleißig; Soph. Ai . 866; Plat. Phaedr . 248 d Rep . VII, 535 c; Isocr . 1, 40. 2, 45; Xen. Cyr . 2, 2,31; περί τι , Mem . 3, 4,9; Luc ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλό-πονος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1284.
φιλό-πορνος

φιλό-πορνος [Pape-1880]

φιλό-πορνος , Huren, Hurerei liebend, K. S .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλό-πορνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1284.
φιλο-πόρφυρος

φιλο-πόρφυρος [Pape-1880]

φιλο-πόρφυρος , den Purpur, Purpurkleider liebend, Clem. Al .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-πόρφυρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1284.
φιλο-ποσία

φιλο-ποσία [Pape-1880]

φιλο-ποσία , ἡ , Trunkliebe; Plat. Phaed . 81 c, v. l . φιλοτησία ; Xen. Mem . 1, 2,22. 2, 6,1.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-ποσία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1284.
φιλο-ποτέω

φιλο-ποτέω [Pape-1880]

φιλο-ποτέω , den Trunk lieben, gern u. viel trinken, Ath . X, 438 c .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-ποτέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1284.
φιλο-πότης

φιλο-πότης [Pape-1880]

φιλο-πότης , ὁ , Liebhaber des Trunks, Einer, der gern und viel trinkt; Ar. Vesp . 79; Her . 2, 174; Arist. H. A . 6, 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-πότης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1284.
φιλο-ποτία

φιλο-ποτία [Pape-1880]

φιλο-ποτία , ἡ , = φιλοποσία , Hippocr . u. Phryn .; s. Lob. Phryn . 522.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-ποτία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1284.
φιλο-πότις

φιλο-πότις [Pape-1880]

φιλο-πότις , ἡ , fem . von φιλοπότης , Ael. V. H . 2, 41.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-πότις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1284.
φιλο-πουλύ-γελως

φιλο-πουλύ-γελως [Pape-1880]

φιλο-πουλύ-γελως , ὁ, ἡ , poet. statt φιλοπολύγελως , Freund von vielem Lachen, κόρη , Maced . 4 (V, 243).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-πουλύ-γελως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1284.
φιλο-πραγματίας

φιλο-πραγματίας [Pape-1880]

φιλο-πραγματίας , ὁ , = φιλοπράγμων , D. Cass . u. Phryn . in B. A . 465.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-πραγματίας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1284.
φιλο-πραγμονέω

φιλο-πραγμονέω [Pape-1880]

φιλο-πραγμονέω , 1) Beschäftigung lieben, sich gern beschäftigen, Sp . – 2) emsig suchen, wonach trachten, c. acc., Nicostrat . bei Stob . 70, 12 A.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-πραγμονέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1284.
φιλο-πραγμονία

φιλο-πραγμονία [Pape-1880]

φιλο-πραγμονία , ἡ , = φιλοπραγμοσύνη , Schol. Eur. Hipp . 73.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-πραγμονία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1284.
φιλο-πραγμοσύνη

φιλο-πραγμοσύνη [Pape-1880]

φιλο-πραγμοσύνη , ἡ , das Wesen des φιλοπράγμων , Geschäftigkeit, Thätigkeit; φεύγοντας τάς τε τιμὰς καὶ ἀρχὰς καὶ δίκας καὶ τὴν τοιαύτην πᾶσαν φιλοπραγμοσύνην Plat. Rep . VIII, 549 c; Dem. 1, 14 u ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-πραγμοσύνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1284.
φιλο-πράγμων

φιλο-πράγμων [Pape-1880]

φιλο-πράγμων , ονος , Beschäftigung liebend, geschäftig, thätig, emsig, auch der sich in fremde Händel mengt, streit- u. proceßsüchtig, unruhig; Is . 4, 30; Lycurg . 3; also wie πολυπράγμων . – Adv . φιλοπραγμόνως .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-πράγμων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1284.
φιλό-πρακτος

φιλό-πρακτος [Pape-1880]

φιλό-πρακτος , = Vorigem, Procl. paraphr. Ptolem .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλό-πρακτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1284.
φιλο-πρεπής

φιλο-πρεπής [Pape-1880]

φιλο-πρεπής , ές , den Anstand liebend, beobachtend, adv . φιλοπρεπῶς , von Schäf. mel . 48 bezweifelt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-πρεπής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1284.
φιλο-προς-ηγορία

φιλο-προς-ηγορία [Pape-1880]

φιλο-προς-ηγορία , ἡ , Leutseligkeit, Isocr. 1, 20.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-προς-ηγορία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1284.
φιλο-προς-ήγορος

φιλο-προς-ήγορος [Pape-1880]

φιλο-προς-ήγορος , gern mit den Leuten sprechend, leutselig, τῷ τρόπῳ Isocr. 1, 20; s. B. A . 71.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-προς-ήγορος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1284.

Artikel 94.379 - 94.398

Buchempfehlung

Anonym

Schau-Platz der Betrieger. Entworffen in vielen List- und Lustigen Welt-Händeln

Schau-Platz der Betrieger. Entworffen in vielen List- und Lustigen Welt-Händeln

Ohnerachtet Schande und Laster an ihnen selber verächtlich / findet man doch sehr viel Menschen von so gar ungebundener Unarth / daß sie denenselben offenbar obliegen / und sich deren als einer sonderbahre Tugend rühmen: Wer seinem Nächsten durch List etwas abzwacken kan / den preisen sie / als einen listig-klugen Menschen / und dahero ist der unverschämte Diebstahl / überlistige und lose Räncke / ja gar Meuchelmord und andere grobe Laster im solchem Uberfluß eingerissen / daß man nicht Gefängnüsse genug vor solche Leute haben mag.

310 Seiten, 17.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.

468 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon