Eva

1. Aus Eva's Geschlechte ist keiner zu trauen. (Island.)


2. Eua brachte vns in not, Aue (Ave) lösste vns vom tod.Agricola II, 280.

Wortspiel mit Eva und Ave. (S. Buchstabe 4.)

Lat.: Eva genus nostrum felicibus expulit arvis. (Mantuan.) (Binder II, 1009.)


3. Eua hat in einen süssen Apffel gebissen, dafür müssen wir offt in einen sauern Apffel beissen, dass vns die Zäne stumpf daruon werden.Henisch, 953.


4. Eua hat jhren Kindern vil elendts hinderlassen.Henisch, 953.

Aber auch Dampfschiffe, Eisenbahnen, elektrische Telegraphen, Wissenschaft und Kunst.


5. Eua vberred den klügsten Mann.Lehmann, 873, 61.


6. Eva hat uns in grossen Jammer gebracht.

Erbsündentheorie.


7. Eva ist aller bösen Weiber Grossmutter.Mathesy, 163a.

Aber auch der guten.


8. Eva ist noch nicht todt.

»Das alte Sprichwort: Eva ist noch nicht todt, bestätigte sich auch an ihr.«


9. Eva macht ein Vielleichtert daraus, so macht der Teufel ein Ueberallmit draus.Eiselein, 156.


10. Eva ward auss der Riebe gemacht, dass sie dem Mann nicht soll zu heupten wachsen vnnd jhm doch auch nicht vnter den füssen liegen.Petri, II, 307; Henisch, 953.


[906] 11. Eva's Töchterchen trau' nicht viel, sie treiben all ein arges Spiel.Eiselein, 156.


12. Wem Eva den Apfel reicht, der lässt das Kosten nicht.


13. Wenn Eva isst (nascht), so kostet auch Adam.


14. Wo Eua gemahlet steht, da ist die Schlange auch nicht weit dauon.Mathesy, 381b.


*15. Bei Eva's Fall anfangen.

In seinen Erzählungen, Reden und Schriften ungebührlich weitläufig sein. Die Römer sagten: Vom Ei der Leda beginnen, mit Bezug auf die Mythe, nach welcher Leda, von Jupiter als Schwan umarmt, ein Ei zur Welt brachte, aus dem Kastor und Pollux hervorgingen.

Lat.: Ab ovo Ledae incipere. (Binder II, 25; Faselius, 5; Wiegand, 829; Eiselein, 370.)


*16. Eine gelüstige Eva.Kirchhofer, 33.


*17. Er hat mit Eva getanzt.Eyering, II, 226.

Ist sehr alt. (S. Eichel 14.)


*18. Sie ist Eva's Tochter.

Man sieht aus ihren Reden, aus ihrer ganzen Haltung, dass sie so schwach wie Eva ist.

Frz.: Cette femme à le nez tourné à la friandise. (Lendroy, 789.)


*19. Sie sind alle Eva's Töchter.

Holl.: Het zijn al Eva's dochteren. (Harrebomée, I, 187.)

Quelle:
Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 1. Leipzig 1867, Sp. 906-907.
Lizenz:
Faksimiles:
906 | 907
Kategorien: