A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
Oberkategorien: Band
a linea

a linea [Herder-1854]

a linea , lat., auf einer neuen Zeile, von vorn; in der Buchdruckerei: Absatz im Drucke .

Lexikoneintrag zu »a linea«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 1, S. 121.
à livre ouvert

à livre ouvert [Herder-1854]

à livre ouvert (frz., spr. liwrʼ uwähr), in der Musik = vom Blatte weg spielen.

Lexikoneintrag zu »à livre ouvert«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 1, S. 121.
a manco

a manco [Herder-1854]

a manco , ital., im Handel der Defect an Geld oder Waare ; auch der dem Correspondenten von seinem Commissionär geleistete Vorschuß.

Lexikoneintrag zu »a manco«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 1, S. 146.
a mensa

a mensa [Herder-1854]

a mensa , lat., vom Tische (geschieden).

Lexikoneintrag zu »a mensa«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 1, S. 151.
à merveille

à merveille [Herder-1854]

à merveille (frz., –weillj), wunderbar.

Lexikoneintrag zu »à merveille«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 1, S. 158.
a meta

a meta [Herder-1854]

a meta , conto a meta , ital., auf gemeinsame gleiche Rechnung zweier Unternehmer.

Lexikoneintrag zu »a meta«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 1, S. 158.
a nescire ad non esse

a nescire ad non esse [Herder-1854]

a nescire ad non esse , lat., in der Logik ein Schluß , daß etwas nicht sei , weil man dasselbe nicht weiß .

Lexikoneintrag zu »a nescire ad non esse«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 1, S. 185.
à person

à person [Herder-1854]

à person , frz., auf die Person, den Kopf .

Lexikoneintrag zu »à person«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 1, S. 216.
à peu près

à peu près [Herder-1854]

à peu près (frz. a pöh prä), beinahe.

Lexikoneintrag zu »à peu près«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 1, S. 216.
a piacere

a piacere [Herder-1854]

a piacere , ital., in der Musik , Vortrag und Tempo nach Belieben.

Lexikoneintrag zu »a piacere«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 1, S. 217.
à pied

à pied [Herder-1854]

à pied (franz. a pie), zu Fuß.

Lexikoneintrag zu »à pied«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 1, S. 218.
à plomb

à plomb [Herder-1854]

à plomb , nach dem Bleiloth, davon Aplomb, Sicherheit, Festigkeit im Tritt und Benehmen.

Lexikoneintrag zu »à plomb«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 1, S. 218.
a poco a poco

a poco a poco [Herder-1854]

a poco a poco , ital., allmälig an Tonstärke zu- oder abnehmend.

Lexikoneintrag zu »a poco a poco«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 1, S. 218.
a posse ad esse

a posse ad esse [Herder-1854]

a posse ad esse , Schluß von der Möglichkeit auf die Wirklichkeit .

Lexikoneintrag zu »a posse ad esse«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 1, S. 221.
a posteriori

a posteriori [Herder-1854]

a posteriori beweist man etwas durch erfahrungsmäßige Thatsachen .

Lexikoneintrag zu »a posteriori«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 1, S. 221.
a potiori fit denominatio

a potiori fit denominatio [Herder-1854]

a potiori fit denominatio , nach der Hauptsache richtet sich die Benennung; der ursprüngliche Sprachgeist hat aber diese Regel nicht befolgt, sondern nach dem sinnlich anschaulichsten Merkmale benannt, z.B. Kuckuck (vom Geschrei), Schlange (von schlingen) etc.

Lexikoneintrag zu »a potiori fit denominatio«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 1, S. 222.
à poudre

à poudre [Herder-1854]

à poudre , fassen, grünen Edelsteinen bei der Fassung gepulverte Kreide unterlegen, um ihr Feuer zu verstärken.

Lexikoneintrag zu »à poudre«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 1, S. 222.
a prima aetate

a prima aetate [Herder-1854]

a prima aetate , von Kindheit an.

Lexikoneintrag zu »a prima aetate«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 1, S. 225.
a prima vista

a prima vista [Herder-1854]

a prima vista (ital.), singen oder spielen = vom Blatte singen oder spielen.

Lexikoneintrag zu »a prima vista«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 1, S. 225.
à priori

à priori [Herder-1854]

à priori , beweisen, nach innern Gründen , die über die Erfahrung hinausliegen oder der Erfahrung nicht bedürfen; s. a posteriori .

Lexikoneintrag zu »à priori«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 1, S. 225.

Artikel 41 - 60