A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
Oberkategorien: Band
ἐχίτης

ἐχίτης [Pape-1880]

ἐχίτης , ὁ , sc . λίϑος , der Natternstein, Plin. H. N . 37, 11.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐχίτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1126.
ἔχμα

ἔχμα [Pape-1880]

ἔχμα , τό (ἔχω ), das Anhaltende, Hinderniß; ἀμάρης ἐξ ἔχματα βάλλειν Il . 21, 259, den Schutt aus dem Kanale wegräumen, der das Abfließen des Wassers hindert; das Abhaltende, die Schutzwehr, πύργων , Schutzwehren für die Mauerthürme, Il . 12, 260; ἐπηλυσίης ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔχμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1126.
ἐχμάζω

ἐχμάζω [Pape-1880]

ἐχμάζω , halten, zusammen-, zurückhalten, Hesych . u. Schol. Eur. Or . 254.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐχμάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1126.
ἐχμός

ἐχμός [Pape-1880]

ἐχμός , ὁ , = ἔχμα , Eust .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐχμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1126.
ἐχο-νόη

ἐχο-νόη [Pape-1880]

ἐχο-νόη , ἡ , = ἕξις νοῦ , von Plat. Crat . 414 b zur Erkl. von τέχνη gebildet.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐχο-νόη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1126.
ἐχομένως

ἐχομένως [Pape-1880]

ἐχομένως , adv . zu ἐχόμενος , unmittelbar darauf; λέγειν Apolld . 3, 1, 1; a. Sp .; τινός , gleich nach Einem, D. L . 4, 23.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐχομένως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1126.
ἐχόντως

ἐχόντως [Pape-1880]

ἐχόντως , adv . zu ἔχων , nur ἐχόντως νοῦν , = νουνεχόντως , Plat. Legg . III, 686 e, wonach Phil . 64 a gesagt ist ἐμφρόνως καὶ ἐχόντως ἑαυτὸι τὸν νοῦν φήσομεν ἀποκρίνασϑαι , verständiger Weise.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐχόντως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1126.
ἐχυρό-φρων

ἐχυρό-φρων [Pape-1880]

ἐχυρό-φρων , ονος , der festes Sinnes ist, VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐχυρό-φρων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1127.
ἐχυρός

ἐχυρός [Pape-1880]

ἐχυρός ( ἔχω ), haltbar, fest, sicher ; ἐχυροῖς ἕρκεσιν εἴργειν ἄμαχον κῦμα Aesch. Pers . 89; ἡ νῆσος τὸν λιμένα ἐχυρὸν ποιεῖ Thuc . 4, 8; τὰ ἐχυρὰ τοῦ χωρίου neben τετειχισμένα 4, 9, wie χωρίον Xen. Cyr . 2, 4, 13 u. öfter, wie ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐχυρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1126-1127.
ἐχυρότης

ἐχυρότης [Pape-1880]

ἐχυρότης , ητος, ἡ , Haltbarkeit, Festigkeit, Philo .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐχυρότης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1127.
ἐχυρόω

ἐχυρόω [Pape-1880]

ἐχυρόω , befestigen, Ἑλλάδα πόλεσι ἐχυρῶσαι Isocr . 5, 122, wo aber Bekker aus einem mss . ὁρίσαι aufgenommen hat.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐχυρόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1127.
ἐχύρωμα

ἐχύρωμα [Pape-1880]

ἐχύρωμα , τό , das Festgemachte, die Sicherheit, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐχύρωμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1127.
ἜΧω

ἜΧω [Pape-1880]

ἜΧω (vgl. ὄχος , vehi , u. s. Savelsberg diss. inaug. quaest. lezic. de radicibus graecis , der die Wurzel FΕΧ nachweis't); ἔχεισϑα , Theogn . 1316; conj . ἔχῃσϑα , Il . 19, 180; imperf . εἶχον , ep. ἔχον , alexandrinisch εἴχοσαν, = εἶχον , Posidipp . 6 (V, 209); ἔχεσκον ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἜΧω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1127-1132.
ἑψ-άνδρα

ἑψ-άνδρα [Pape-1880]

ἑψ-άνδρα , ἡ , die Männer kochende, Menschen durch Kochen verwandelnde Medea, Dosiad. ara 2 (XV, 26).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑψ-άνδρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1132.
ἑψαλέος

ἑψαλέος [Pape-1880]

ἑψαλέος , gekocht, Nic. Al . 565.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑψαλέος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1132.
ἑψάνη

ἑψάνη [Pape-1880]

ἑψάνη , ἡ (ἕψω ), das Kochgeschirr, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑψάνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1132.
ἑψανός

ἑψανός [Pape-1880]

ἑψανός , ή, όν , kochbar, leicht zu kochen, Hippocr.; Arist. Probl . 20, 4. 5; ἑψανὰ ἄγρια εἶναι ϑρί-δακα Diocl . bei Ath . II, 68 e, Küchenkräuter; daher weich, Plat. com . bei Suid .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑψανός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1132.
ἑψάω

ἑψάω [Pape-1880]

ἑψάω , = ἕψω , zw., bei D. Sic . 4, 84 ist ἑψῶντες von Dindorf in ἕψοντες aus Euseb . geändert.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑψάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1132.
έψευσμένως

έψευσμένως [Pape-1880]

έψευσμένως ( ψεύδομαι ), erlogen, irrig, falsch, dem ὀρϑῶς entggstzt, Plat. Legg . X, 897 a; vgl. Strab . I p. 63.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »έψευσμένως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1132.
ἑψέω

ἑψέω [Pape-1880]

ἑψέω , = ἕψω , Sp.; ἕψεε impf. Her . 1, 48. Vgl. Lob. zu Soph. Ai. p. 181 (2. edit .) u. Jacobs zu Ael. H. A. p. 582.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑψέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1132.

Artikel 36.916 - 36.935

Buchempfehlung

Ebner-Eschenbach, Marie von

Unsühnbar

Unsühnbar

Der 1890 erschienene Roman erzählt die Geschichte der Maria Wolfsberg, deren Vater sie nötigt, einen anderen Mann als den, den sie liebt, zu heiraten. Liebe, Schuld und Wahrheit in Wien gegen Ende des 19. Jahrhunderts.

140 Seiten, 7.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon