A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
Oberkategorien: Band
φιλο-φρονέομαι

φιλο-φρονέομαι [Pape-1880]

φιλο-φρονέομαι , dep . mit aor. pass . u. med ., – 1) liebreich, wohlwollend begegnen, behandeln, Gewogenheit erzeigen; τινά , Her . 3, 50, φιλοφρονοῦνται ἀλλήλους μετὰ ϑυσιῶν Plat. Legg . V, 738 d ; u. τινί , Xen. Cyr ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-φρονέομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1288.
φιλο-φρόνημα

φιλο-φρόνημα [Pape-1880]

φιλο-φρόνημα , τό , eine liebreiche, freundliche Behandlung, Aeschin. ep .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-φρόνημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1288.
φιλο-φρόνησις

φιλο-φρόνησις [Pape-1880]

φιλο-φρόνησις , ἡ , das liebreiche, freundliche Behandeln, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-φρόνησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1288.
φιλο-φρονητικός

φιλο-φρονητικός [Pape-1880]

φιλο-φρονητικός , ή, όν , liebreich, freundlich behandelnd, Schol. Ar. Plut .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-φρονητικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1288.
φιλο-φροσύνη

φιλο-φροσύνη [Pape-1880]

φιλο-φροσύνη , ἡ , liebreiche, freundliche Behandlung, Wohlwollen; Il . 9, 256; τινός , Her . 5, 92, 3; – auch Bewirthung, Begrüßung, σὺν φιλοφροσύναις εὐηράτοις Pind. Ol . 6, 98; u. in Prosa: Plat. Legg . I, 628 c ; τῶν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-φροσύνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1288.
φιλο-φρόσυνος

φιλο-φρόσυνος [Pape-1880]

φιλο-φρόσυνος , = φιλόφρων , Ep. ad . 169 ( App . 282).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-φρόσυνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1288.
φιλό-φρων

φιλό-φρων [Pape-1880]

φιλό-φρων , ονος , liebreich, freundlich, gütig gesinnt, so denkend u. handelnd, wohlwollend; Pind. P . 8, 1; Aesch. Pers . 97; Eur. I. T . 1061; – adv . φιλοφρόνως : Soph. Ai . 738; βλέπειν Xen. Mem . 3, 10, 3; φιλ. ἔχειν πρός ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλό-φρων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1288.
φιλό-φωνος

φιλό-φωνος [Pape-1880]

φιλό-φωνος , gern redend, redselig, καὶ κωτίλος Plut. adv. Col . 29.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλό-φωνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1288.
φιλό-χλαινος

φιλό-χλαινος [Pape-1880]

φιλό-χλαινος , ein Oberkleid liebend, es gern tragend, Nonn . 37, 150.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλό-χλαινος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1288.
φιλο-χορευτής

φιλο-χορευτής [Pape-1880]

φιλο-χορευτής , ὁ , Freund des Chortanzes, Bacchus, Ar. Ran . 403. 409.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-χορευτής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1288.
φιλό-χορος

φιλό-χορος [Pape-1880]

φιλό-χορος , den Chor, den Chortanz liebend; Πάν Aesch. Pers . 440; κιϑάρα Eur. I. A . 1037; κῶμος Ar. Th . 989; Παλλάς 1136.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλό-χορος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1288.
φιλο-χρηματέω

φιλο-χρηματέω [Pape-1880]

φιλο-χρηματέω , das Geld lieben, nach Reichthum streben, habsüchtig sein; Isae . 2, 29. 10, 17; Plat. Legg . V, 737 a .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-χρηματέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1288.
φιλο-χρηματία

φιλο-χρηματία [Pape-1880]

φιλο-χρηματία , ἡ , Geldgier, Habsucht, Streben nach Reichthum; Eur. Ep . 5; Plat. Rep . III, 391 c Legg . V, 747 b ; Folgde, wie Plut. Sol . 14.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-χρηματία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1288.
φιλο-χρηματιστής

φιλο-χρηματιστής [Pape-1880]

φιλο-χρηματιστής , ὁ , der Geld, Vermögen zu erlangen trachtet, bes. durch den Handel, Plat. Rep . VIII, 551 a .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-χρηματιστής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1288.
φιλο-χρηματιστικός

φιλο-χρηματιστικός [Pape-1880]

φιλο-χρηματιστικός , dem φιλοχρηματιστής eigen, gehörig, geziemend, ihn betreffend, adv . φιλοχρηματιστικῶς , Pallad .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-χρηματιστικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1288.
φιλο-χρήματος

φιλο-χρήματος [Pape-1880]

φιλο-χρήματος , geldliebend, geldgierig, habsüchtig; Andoc . 4, 32; Plat. Phaed . 68 c Rep . VI, 485 e u. öfter, immer tadelnd. – Adv ., φιλοχρημάτως ἔχειν Isocr . 1, 23, Is . 2, 21.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-χρήματος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1288.
φιλο-χρημονέω

φιλο-χρημονέω [Pape-1880]

φιλο-χρημονέω , = φιλοχρηματέω , Plat. Legg . V, 729 a .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-χρημονέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1288.
φιλο-χρημοσύνη

φιλο-χρημοσύνη [Pape-1880]

φιλο-χρημοσύνη , ἡ , = φιλοχρηματία , Plat. Legg . XI, 938 c u. Sp ., wie Byz. anath . 16 (XI, 270).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-χρημοσύνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1288.
φιλο-χρήμων

φιλο-χρήμων [Pape-1880]

φιλο-χρήμων , ονος , = φιλοχρήματος , Suid .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-χρήμων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1288.
φιλό-χρηστος

φιλό-χρηστος [Pape-1880]

φιλό-χρηστος , das Gute, die Guten liebend, Xen. Mem . 2, 9,4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλό-χρηστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1288.

Artikel 94.499 - 94.518

Buchempfehlung

Raabe, Wilhelm

Der Hungerpastor

Der Hungerpastor

In der Nachfolge Jean Pauls schreibt Wilhelm Raabe 1862 seinen bildungskritisch moralisierenden Roman »Der Hungerpastor«. »Vom Hunger will ich in diesem schönen Buche handeln, von dem, was er bedeutet, was er will und was er vermag.«

340 Seiten, 14.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon