A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
Oberkategorien: Band
φλάζω [2]

φλάζω [2] [Pape-1880]

(φλάζω) , Stammwort von παφλάζω , plappern, unverständlich reden, stammeln, ein wenig gebr. Wort, wohl nur VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φλάζω [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1290.
φλαίνω

φλαίνω [Pape-1880]

φλαίνω , = Vorigem (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φλαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1290.
φλᾱμέντας

φλᾱμέντας [Pape-1880]

φλᾱμέντας , ὁ , das lat. flamen, Appian. B. C . 1, 65.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φλᾱμέντας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1290.
φλᾱνύσσω

φλᾱνύσσω [Pape-1880]

φλᾱνύσσω , dor. statt φληνύσσω , w. m. s.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φλᾱνύσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1290.
φλάσις

φλάσις [Pape-1880]

φλάσις , ἡ , ion. statt ϑλάσις , das Drücken, Quetschen, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φλάσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1290.
φλάσμα

φλάσμα [Pape-1880]

φλάσμα , τό , ion. statt ϑλάσμα , Quetschung, Contusion, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φλάσμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1290.
φλασμός

φλασμός [Pape-1880]

φλασμός , ὁ , statt παφλασμός , 1) das Schäumen, Brausen, Blasenwerfen (?). – 2) übertr., leere Großprahlerei, Hochmuth, τύφος , Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φλασμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1290.
φλαστός

φλαστός [Pape-1880]

φλαστός , adj. verb . von φλάω , ion. statt ϑλαστός , gedrückt, gequetscht, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φλαστός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1290.
φλαττόθρατ

φλαττόθρατ [Pape-1880]

φλαττόθρατ u. φλαττοθραττοφλαττόθρατ , komische Wörter bei Ar. Ran . 1312. 1323, die ohne allen Sinn sind u. den hochtrabenden Wörterpomp der Tragiker überbieten u. lächerlich machen sollen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φλαττόθρατ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1290.
φλαυρ-οῦργος

φλαυρ-οῦργος [Pape-1880]

φλαυρ-οῦργος , schlecht arbeitend, ἀνήρ , Soph. Phil . 35.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φλαυρ-οῦργος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1290.
φλαυρίζω

φλαυρίζω [Pape-1880]

φλαυρίζω , att. statt φαυλίζω, τινά , Plut. Pomp . 38 adv. Col . 20.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φλαυρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1290.
φλαῦρος

φλαῦρος [Pape-1880]

φλαῦρος , eigtl. att. statt φαῠλος , aber auch bei Her . die vorherrschende Form, s. Schweigh. zu 1, 120; auch bei Pind. P . 1, 87; – schlecht , gering, nichtsnutzig, garstig u. s. w.; εἴ τι φλαῠρον εἶδες Aesch. Pers . 213; Soph. Ai . 1302 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φλαῦρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1290.
φλαυρότης

φλαυρότης [Pape-1880]

φλαυρότης , ητος, ἡ , att. statt φαυλότης , Poll . 4, 12.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φλαυρότης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1290.
φλάω

φλάω [Pape-1880]

φλάω , eigtl. ion. statt ϑλάω , drücken, quetschen, pressen, zerdrücken, zermalmen, Pind. N . 10, 68 φλάσαν νιν ; übh. verletzen, verwunden, φλῶσι τἀντικνήμια Ar. Plut . 784; Nubb . 1358; schlagen, dor. fut . φλασῶ , od. nach Mein. φλαξῶ , Theocr . 5, 148, ἔφλασα 150. – [Bei ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φλάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1290.
φλάω [2]

φλάω [2] [Pape-1880]

φλάω , ein nur in der att. Comödie vorkommendes Wort, herunterschlürfen, verschlingen, begierig fressen, Ar. Plut . 694. 718 Pax 1306, nur im praes . u. impf . gebr. Vgl. φλέω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φλάω [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1290.
φλεβ-ώδης

φλεβ-ώδης [Pape-1880]

φλεβ-ώδης , ες , aderartig, -ähnlich, – voll von Adern, Arist. H. A . 7, 1, öfter.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φλεβ-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1290.
φλεβάζω

φλεβάζω [Pape-1880]

φλεβάζω , = φλέω, φλύω, βρύω , VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φλεβάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1290.
φλεβικός

φλεβικός [Pape-1880]

φλεβικός , von den Adern, dazu gehörig, πόρος , Adergang, Aderröhre, Arist. H. A . 3, 1.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φλεβικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1290.
φλέβιον

φλέβιον [Pape-1880]

φλέβιον , τό , dim . von φλέψ , Plat. Tim . 65 c .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φλέβιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1290.
φλεβο-νευρ-ώδης

φλεβο-νευρ-ώδης [Pape-1880]

φλεβο-νευρ-ώδης , ες , aus Adern u. Sehnen od. Flechsen bestehend, Arist. de respirat . 16.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φλεβο-νευρ-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1290.

Artikel 94.585 - 94.604

Buchempfehlung

Auerbach, Berthold

Schwarzwälder Dorfgeschichten. Band 5-8

Schwarzwälder Dorfgeschichten. Band 5-8

Die zentralen Themen des zwischen 1842 und 1861 entstandenen Erzählzyklus sind auf anschauliche Konstellationen zugespitze Konflikte in der idyllischen Harmonie des einfachen Landlebens. Auerbachs Dorfgeschichten sind schon bei Erscheinen ein großer Erfolg und finden zahlreiche Nachahmungen.

554 Seiten, 24.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon