1. Bei zweien Liebenden quellen die Worte vnter der Zungen. – Herberger, I, 488.
Noch fehlt es aber an einem Wörterbuche ihrer Sprache. Während z.B. in Deutschland die Liebenden sich: mein Engelchen, Herzchen, Täubchen u.s.w. nennen, sagen die Dänen: mein Ferkelchen, meine kleine Hühnerkeule u.s.w.
2. Dem Liebenden ist auch der Kropf eine Zierde. – Sutor, 426.
3. Der Liebenden Börse ist mit Spinnweben geknüpft (S. ⇒ Liebhaber 8.)
4. Der Liebenden Grollen ist kurz wie Gewitterrollen.
5. Die Liebenden werden von Blicken und Küssen satt.
Engl.: Lovers live by love as larks by leeks. (Bohn II, 41.)
6. Ein Liebender weiss nicht, was ihm gut ist.
Lat.: Amans quid cupiat scit, quid sapiat non videt. (Philippi, I, 23.)
7. Liebende brauchen keinen Kalender. – Altmann VI, 452.
»Sie kennen auch keine Zeit; Amor schneidet den Uhrzeiger zum Pfeile.« (Menzel, Streckverse, 12.)
8. Liebende haben sich viel zu erzählen, aber es ist immer dasselbe.
Dän.: Elskovs snak varer nok ved. (Prov. dan., 143.)
9. Liebende meinen, sie hätten die besten Augen und sind doch auf zweien blind.
It.: Pensano gl'innamorati che gli altri siano ciechi. (Bohn II, 119.)
Schwed.: Älskhogsnak har ingen brist. (Grubb, 894.)
Span.: Piensan los enamorados que tienen los otros los ojos quebrados. (Bohn II, 240.)
10. Liebende träumen nur von ihrem Glück.
Lat.: Qui amant, ipsi sibi somnia fingunt. (Virgil.) (Faselius, 214; Wiegand, 310; Binder II, 2752; Philippi, II, 125.)
11. Was der Liebende am Tage denkt (argwöhnt, fürchtet), davon träumt er des Nachts.
Lat.: Amans, quod suspicatur vigilans, somniat. (Philippi, I, 23.)
12. Wenn den Liebenden zu wohl ist, dann heirathen sie sich. – Reinsberg IV, 123.
13. Wenn Liebende schreiben wollen, sind Griffel und Tafel bald bei der Hand. – Altmann VI, 433.
14. Wer bei Liebenden sitzt, darf nur von Liebe reden.
[173] 15. Wer Liebende will versöhnen, der spare keine Thränen.
Lat.: Ab amante lacrimis redimimus iracundiam. (Philippi, I, 1.)
16. Zwei Liebende haben auch auf einer Salzmeste Raum, zwei Eheleute kaum in einem Hause.
In Mailand: Wer sich liebt, braucht wenig Raum. (Reinsberg II, 23.)
*17. Einem Liebenden das Kloster anpreisen.
Aehnlich russisch Altmann VI, 518.
18. Liebende haben keine lange Weile.