1. Ham kan Neaman farther lucke, üs tu tha Teth. (Nordfries.) – Firmenich, I, 5, 57; Johansen, 73; für Amrum: Haupt, 364, 223.
Man kann niemand weiter, ferner, tiefer (ein) lugen, in ihn hineinsehen, als bis zu den Zähnen. Sinn: Die tiefste Kenntniss, die wir von einem Menschen zu haben glauben und erlangen können, ist immer nur eine sehr oberflächliche.
2. Ein jeder lug in sein eigenes Töpfflein. – Herberger, II, 242.
3. Wo 's Luege ufhört, goht 's Greifen a. (Luzern.)
*4. Er lueget uf eimol i sibe Häfe. – Sutermeister, 80.
*5. Er luègkt wie 'ne Gans in Lojel1. (Elsass.) – Frommann, IV, 469, 96.
1) Auch Logel, Löüel, ein Tragfässchen, das mit ins Feld genommen wird. – D.h. er schielt.
*6. Er luegt der zwäris wie e Gans uf e Bitzgi. – Sutermeister, 56.
*7. Er luegt doppelzîlig (auch: schärbis, übereggs). – Sutermeister, 56.
Diese Redensarten hat man in der Schweiz zur Bezeichnung eines Schielenden. Für denselben Zweck gebrauchen sie auch die folgenden: Er hät d' Auge de lätz Weg im Grind inne. Er ist en Schilibingg, en Schiliäugi, en Schiligüggi. Schad, dass er in Binätsch übere luegt. Er hät e grads Augemäs, aber e krumbi Luegi. Er gluss no em Jänsitige. Er ka i sibe Häfe koche und de Kriesine hüete. (Sutermeister, 56.)
*8. Er luegt d'ruf wie der Düfel uff e-ne armi Seel'. (Solothurn.) – Schild, 77, 231.
[263] *9. Er luegt d'ruf wie 'ne Habi (Habicht) uff 'nes Huen. (Solothurn.) – Schild, 77, 231.
*10. Er luegt d'ruf wie-ne Häftlimacher. (Solothurn.) – Schild, 83, 299.
*11. Er luegt dry wie sibe Tag Rägewätter. (Solothurn.) – Schild, 87, 341.
Sieht unfreundlich aus.
*12. Er luegt dry wie-ne er am ebige Gangwerch studiren thät. – Schild, 87, 342; Sutermeister, 56.
Von einem, der sehr ernst und nachsinnend aussieht. Wie einer, der am ewigen Gangwerk, perpetuum mobile, studirt.
*13. Er luegt d'r'y wie-n-en Oelgötz. (Solothurn.) – Schild, 87, 344.
*14. Er luegt d'ry wie wenn er 's Oel verschüttet hätt'. (Solothurn.) – Schild, 87, 343; Sutermeister, 46.
*15. Er luegt em i d' Kraft. – Sutermeister, 80.
Fasst ihn ins Auge.
*16. Er luegt i die ander Wält dure. – Sutermeister, 56
*17. Er luegt i die ander Wuche ine – is schön Wätter dure. – Sutermeister, 56.
*18. Er luegt rächt is Krut ie. – Sutermeister, 56.
*19. Er luegt se früntli drî as wien e hermetschwyler Klosterfrau. – Sutermeister, 47.
*20. Er luegt über d' Kappe-n ûs. – Sutermeister, 68.
Von einem Hochmüthigen.
*21. Er luegt use wie-n-e Mus us 'me Kuderbüzi1. (Solothurn.) – Schild, 87, 315; Sutermeister, 56.
1) Kuder = Werrich, Werch, Abgang vom Flachs beim Hecheln. (Stalder, II, 140.) Bügi oder Butzi vom Butz = Larve, verlarvtes Gesicht, daher Fastnachtsbutzi = vermummte Personen, Butzibou = Teufel, auch eine Art Knecht Ruprecht, um die Kinder zu schrecken. (Stalder, I, 251.)
*22. Er luegt vo der Suppe-n-i d' Schnitz. (Solothurn.) – Schild, 37, 340; Sutermeister, 56.
Er schielt.
*23. Er luejt in d' ander Wuch. (Elsass.) – Frommann, IV, 469.
*24. Er luejt in siwwe (sieben) Wuch. (Elsass.) – Frommann, IV, 469.
*25. Er lugt wie eine Katze im Donnerwetter.
Von denen, die sehr ängstlich aussehen.
*26. Er lugt wie eine Kuh in eine neue Thür (oder: in ein altes Scheunthor).
*27. Hi lucket, üüs an Kât uun Thonnerwedder. (Amrum.) – Haupt, VIII, 357, 100.
*28. Hi lucket, üüs an Kü tu an nei Baasdör (Stallthür). (Amrum.) – Haupt, VIII, 357, 199.
*29. Lucki üsch a Kât uun 't Thonnarweddar. (Nordfries.) – Johansen, 57.
*30. Lucki üsch a Kü eftar a nei Baasder. (Nordfries.) – Johansen, 57.
Lugen wie die Kuh nach der neuen Stallthür.
*31. Lueged au wie er roth wird. – Sutermeister, 73.
*32. Lug, dass dich nit beiss. – Franck, II, 21a.
»Man brauchts wider die faulen, wie: Greiffs nit an, es ist ein scorpio, Greif nit in das loch, es ziehen die leut gantz hend herauss.«
*33. Lug'n wiera Bock. (Oberösterreich.)
Finster, verdriesslich dreinschauen.
*34. Sie lueget i frömd Häfe. – Sutermeister, 101.
Sie liebäugelt.
*35. We Luckin as frei. (Nordfries.) – Johansen, 57.
Lugen, sehen ist frei.
*36. Er lugt dri, als hätt er e Pfanne voll Hornusse g'fresse. (Luzern.)
*37. Er lugt dri wie der Vollmond.
*38. Er lugt dri wie 'ne g'stochni Geiss.
Buchempfehlung
Nach einem schmalen Band, den die Droste 1838 mit mäßigem Erfolg herausgab, erscheint 1844 bei Cotta ihre zweite und weit bedeutendere Lyrikausgabe. Die Ausgabe enthält ihre Heidebilder mit dem berühmten »Knaben im Moor«, die Balladen, darunter »Die Vergeltung« und neben vielen anderen die Gedichte »Am Turme« und »Das Spiegelbild«. Von dem Honorar für diese Ausgabe erwarb die Autorin ein idyllisches Weinbergshaus in Meersburg am Bodensee, wo sie vier Jahre später verstarb.
220 Seiten, 11.80 Euro
Buchempfehlung
Im nach dem Wiener Kongress neugeordneten Europa entsteht seit 1815 große Literatur der Sehnsucht und der Melancholie. Die Schattenseiten der menschlichen Seele, Leidenschaft und die Hinwendung zum Religiösen sind die Themen der Spätromantik. Michael Holzinger hat elf große Erzählungen dieser Zeit zu diesem Leseband zusammengefasst.
430 Seiten, 19.80 Euro